ترامپ در مجمع عمومی سازمان ملل:

تحریم‌های ایران برداشته نخواهد شد

تحریم‌های ایران برداشته نخواهد شد
رئیس‌جمهور آمریکا در مجمع عمومی سازمان ملل متحد گفت: تا زمانی که رفتار بد ایران ادامه داشته باشد تحریم‌ها برداشته نخواهد شد و شدیدتر هم خواهد شد.

رئیس‌جمهور آمریکا روز سه‌شنبه در هفتاد و چهارمین نشست مجمع عمومی سازمان ملل متحد سخنرانی کرد.

به گزارش تجارت‌نیوز، ترامپ گفت: آقای رئیس آقای دبیرکل، رهبران، سفرا و اعضای هیات‌های گرانقدر ۷۰ سال تاریخ در این مکان جریان داشته که شاهد غنا و همچنین رویدادهای دراماتیک بوده است. در جایی که اکنون ایستاده‌ام جهان به سخنان روسای جمهوری و نخست وزیران در اوج جنگ سرد شنیده است. ما شاهد تاسیس کشورها و انقلاب‌ها بوده‌ایم، روحانیونی داشتی که ما را امیدوار کردند و شورشیانی که احساس ما را برانگیختند و قهرمانانی که به ما جسارت داده‌اند. همه افراد اینجا می‌آیند که پیشنهادهایشان و برنامه‌هایشان و نگرش‌شان و ایده‌هایشان در این بزرگترین صحنه جهانی به اشتراک بگذارند. دوره ما یکی از دوره‌هایی است که شاهد رقابت‌های بزرگ و انتخاب‌های مشخص هستیم. دو دستگی یا اشتقاق مهمی که در سراسر جهان وجود دارد و در تاریخ نیز به چشم می‌خورد بار دیگر شکل گرفته است. این اشتقاق بین افرادی است که کنترل قدرت را در اختیار دارند و باعث می‌شود که فکر کنند سرنوشت آنها این است که حکمرانی کنند بر دیگران و از سوی دیگر افراد و ملت‌هایی که صرفا می‌خواهند حکمرانی خودشان را به طور مستقل در اختیار داشته باشند.

به عنوان رهبر منتخب کشوری که به آزادی، استقلال و حکمرانی مستقل همگان ارزش می‌نهند با شما صحبت می‌کنم. ایالات متحده پس از صرف بیش از ۲٫۵ تریلیون دلار پس از انتخابات میان دوره‌ای برای احیای کامل ارتش قدرتمندمان همچنان با اختلاف زیاد قدرتمندترین کشور دنیاست امیدواریم این کشور هرگز مجبور نشود که از این قدرت استفاده کند.

آمریکایی‌ها می‌دانند در جهانی که دیگران به دنبال غلبه و پیروزی هستند ملت ما باید در ثروت و روحیات و اراده خود قدرتمند باشد. به همین دلیل است که ایالات متحده مدافع قطعی سنت‌هایی است که ما را کسی کرده که هستیم. تمامی کشورها همانند کشور محبوب من در این محل حضور دارند. به عنوان بخشی از تاریخ، فرهنگ و میراث که ارزش دفاع و تحسین دارد و به ما این ظرفیت یکتا را می‌دهد که قدرتمند باشیم. جهان آزاد باید به مبانی ملی توجه داشته باشد و نباید به دنبال حذف یا جایگزینی آن باشد. در مجموع با توجه به مسائل مختلف حقیقت این است که اگر خواستار آزادی باشید به کشور خود افتخار کنید. اگر دموکراسی می‌خواهید به تمامیت ارضی خود پایبند باشید، اگر صلح می‌خواهید به ملت خود عشق بورزید. رهبران خردمند همواره مصلحت مردم خود را در اولویت قرار می‌دهند.

آینده متعلق به جهان گرایان نیست بلکه متعلق به میهن پرستان است. آینده متعلق به ملت‌های مستقل و دارای حق حاکمیت است که از شهروندان خود دفاع کنند، به همسایگانشان احترام بگذارند و به اختلافاتی که هر کشور را خاص می‌کند افتخار کند. به همین دلیل است که ما در آمریکا در حال اجرای برنامه‌ای جالب به نام احیای ملی هستیم و هر کاری که می‌کنیم متمرکز به تحقق بخشیدن به رویاها و آمال شهروندان خود هستیم. با توجه به سیاست‌های اقتصادی رشد گرایانه ما میزان اشتغال داخلی در آمریکا به بالاترین حد در نیم قرن گذشته رسیده است. با توجه به کاهش مالیات و مقررات مربوطه اشتغال رکوردی تاریخی زده، شش میلیون آمریکایی به روند اشتغال اضافه شده‌اند که این اتفاق در کمتر از سه سال به وقوع پیوسته است. ماه گذشته آمریکایی‌های آفریقایی تبار و لاتینوها و آسیایی آمریکایی‌ها رکورد بالاترین اشتغال را در تاریخ زدند.

آمریکا در حال حاضر تولید کننده شماره یک نفت و گاز طبیعی است در سراسر جهان و درآمدها در حال افزایش است. ۲٫۵ میلیون آمریکایی از فقر خارج شده‌اند که این اتفاق کمتر از سه سال افتاده، در حالیکه ما مشغول بازسازی هستیم. در حالیکه ما مشغول بازسازی ارتش آمریکا هستیم به طور همزمان ائتلاف‌های خود را تحکیم می‌بخشیم و البته مشخص کرده‌ایم که همه شرکای ما باید سهم عادلانه خود را در حمل بار سنگین دفاع بپردازند. باری که پیشتر آمریکا به دوش کشیده است. در راس برنامه ما برای احیای ملی کمپینی بلندپروازانه برای اصلاح تجارت بین‌المللی وجود دارد. برای چندین دهه نظام تجارت بین‌الملل به آسانی توسط کشورهایی که با رویکردی بسیار بد رفتار می‌کنند مورد سو استفاده قرار گرفته است و گروه انگشت شماری ثروتمند شده‌اند که هزینه این امر روی دوش طبقه متوسط تحمیل شده است. در آمریکا نتیجه این بود که ۴٫۲ شغل مربوط به کارخانجات و ۵۰ تریلیون دلار اختلاف تجاری در دهه‌های گذشته به وجود آمد. آمریکا اکنون این تصمیم قاطع را گرفته که این نابرابری اقتصادی شدید را پایان بخشد. هدف ما ساده است. ما خواستار تجارت متعادل هستیم که هم عادلانه و هم متقابل باشد.

ما همکاری نزدیکی با شرکای خود در مکزیک و کانادا داشتیم تا توافق جدیدی را جایگزین نفتا کنیم. فردا با نخست وزیر ژاپن صحبت خواهیم کرد تا پیشرفت ما در زمینه یک توافق تجاری جدید نهایی شود. در حالیکه انگلیس مشغول آماده سازی برای خروج از اتحادیه اروپا است و من به طور مشخص گفته‌ام که آماده‌ایم به سمت توافق جدید فوق‌العاده‌ای با انگلیس حرکت کنیم که مزایای بزرگی برای هر دو کشور داشته باشد. ما همکاری نزدیکی با بوریس جانسون نخست وزیر انگلیس درباره توافق جدید بزرگی داریم.

مهمترین تفاوت در رویکرد جدید آمریکا در قبال تجارت در رابطه با چین است. در ۲۰۰۱ چین در سازمان تجارت جهانی پذیرش شد. رهبران ما در آن زمان گفتند این تصمیم چین را وا خواهد داشت تا اقتصاد خود را آزاد سازی (لیبرالیزه) کند و تغییراتی دهد که برای ما قابل قبول نبود. دو دهه بعد این تئوری به بوته آزمون گذاشته شده و نشان داده شده که کاملا غلط بوده است. چین نه تنها تعهدات مربوط به اصلاحات را اجرا نکرده بلکه اقتصاد خود را بر مبنای محدودیت‌های بازار، یارانه‌های سنگین دولتی، تقلب ارزی، انتقال اجباری تکنولوژی و سرقت مالکیت‌های معنوی بنا نهاده است.

ما به دنبال عدالت هستیم. ایالات متحده ۱۶ هزار کارخانه خود را به خاطر چین و اینکه این کشور وارد سازمان تجارت جهانی شد از دست داده است. این اتفاق برای سایر کشورها هم می‌افتد. سازمان تجارت جهانی نیازمند تغییرات اساسی است. دومین اقتصاد بزرگ جهان نباید اجازه داشته باشد که خودش را کشور در حال توسعه بنامد تا روی سیستم بازی در بیاورد و بهای این کار را روی دوش دیگران تحمیل کند. در سال‌های گذشته موارد سواستفاده تحمل شده‌اند و نادیده گرفته شده‌اند و حتی مورد تشویق قرار گرفته‌اند. جهانی گرایی باعث شده که رهبران کشورها در مواردی منافع ملی خود را نادیده بگیرند اما تا جایی که راجع به آمریکا صحبت می‌کنیم این روزها برای مقابله با این اقدامات ناعادلانه تعرفه‌های عمده‌ای را روی بیش از پنج میلیارد دلار کالاهای چینی اعمال کردم. در نتیجه این تعرفه‌ها وضعیت تقاضا تغییر کرده که این تغییر مربوط به آمریکا و سایر کشورها می‌شود و میلیاردها دلار به خزانه داری ما بر می‌گردد. مردم آمریکا قطعا متعهد به تعادل در روابط ما با چین هستند. امیدواریم که بتوانیم به توافقی دست پیدا کنیم که برای هر دو کشور مفید باشد اما همانطور که گفتم توافق بد را برای مردم آمریکا نخواهم پذیرفت.

همانطور که تلاش می‌کنیم تا روابط خود را با ثبات سازیم همزمان وضعیت را در هنگ‌کنگ به دقت رصد می‌کنیم. جهان انتظار دارد که چین به پیمان خود عمل کند که با انگلیس به عمل آورده و در سازمان ملل ثبت کرده و بر اساس آن چین متعهد است از آزادی نظام حقوقی و روش‌های دموکراتیک زیستن در هنگ کنگ دفاع کند. اینکه چین به چه ترتیب وضعیت را مدیریت می‌کند حرف‌های زیادی برای گفتن درباره نقش خود در آینده دنیا خواهد داشت. همه ما روی شی جین پینگ رئیس جمهوری چین به عنوان رهبری عالی حساب می‌کنیم. ایالات متحده به دنبال دعوا با هیچ کشور دیگری نیست. ما خواهان صلح، همکاری و آورده‌های متقابل هستیم اما من هرگز در دفاع از منافع آمریکا ناکام نخواهم شد.

یکی از مهمترین تهدیدهایی که کشورهای صلح جو با آن مواجه هستند رژیم سرکوبگر در ایران است. سابقه این رژیم در کشتار و تخریب برای همه ما شناخته شده است. ایران نه تنها دولت شماره یک حامی تروریسم در جهان است بلکه رهبران ایران به جنگ‌های فاجعه بار در سوریه و یمن دامن می‌زنند. به طور همزمان این رژیم از ثروت و آینده ملت در راستای حرکت دیوانه وار به سمت تسلیحات هسته‌ای و ابزار ساخت آن استفاده می‌کند. ما هرگز نباید بگذاریم چنین اتفاقی بیفتد. به منظور متوقف کردن مسیر ایران برای دستیابی به موشک و سلاح هسته‌ای من آمریکا را از توافق هسته‌ای فاجعه بار ایران خارج کردم که اجازه بازرسی‌ از سایت‌های مهم را نمی‌داد و شامل موشک‌های بالستیک نمی‌شد. به دنبال خروج مان ما تحریم‌های بسیار شدید علیه این کشور اعمال کردیم. رژیم با این امید که خود را از تحریم‌ها رها سازد تعرض‌های خشونت طلبانه خود را افزایش داده است. در واکنش به حمله اخیر ایران به تاسیسات نفتی عربستان ما بالاترین سطح تحریم‌ها را روی بانک مرکزی ایران اعمال کردیم.

همه کشورها موظفند اقدام کنند. هیچ دولت مسئولی نباید به شهوت خونریزی ایران کمک کند. تا زمانی که رفتار بد ایران ادامه داشته باشد تحریم‌ها برداشته نخواهد شد و شدیدتر هم خواهد شد. رهبران ایران کشوری پر غرور را به ماجرای خطرناکی کشانده‌اند که در آن می‌بینید چه اتفاقی می‌افتد وقتی طبقه رهبران مردم خود را رها می‌کنند و مسیر قدرت شخصی را پیگیری می‌کنند. در ۴۰ سال گذشته دنیا به رهبران ایران گوش داده و آنها از مشکلاتی صحبت کرده‌اند که خودشان ایجاد کرده‌اند. آنها شعار مرگ بر آمریکا را سر می‌دهند. سال گذشته رهبر معظم ایران گفت که “اسرائیل یک غده سرطانی است که باید حذف شود، این امر ممکن است و اتفاق خواهد افتاد”. آمریکا چنین چیزی را تحمل نخواهد کرد. روحیات ضد اسرائیلی به طور دیوانه‌وار که به منظور پرت کردن حواس از مشکلات خودشان استفاده می‌شود. آمریکا تحمل چنین احساسات ضد یهودی را ندارد. آنها نفرت از اسرائیل را ابزاری برای ترمیم ناکامی‌های خود قرار داده‌اند.

خوشبختانه این آشنایی در سطح وسیعی در خاورمیانه به وجود آمده که کشورهای منطقه منافع مشترکی در مقابله با افراط گرایی و بهبود فرصت‌های اقتصادی دارند، به همین دلیل است که اهمیت بسیاری وجود دارد که روابط اسرائیل با همسایگانش عادی شود. تنها یک رابطه مبتنی بر منفعت مشترک و احترام متقابل و بردباری دینی است که می‌تواند آینده بهتر را تضمین کند. شهروندان ایران شایسته دولتی هستند که به کاستن از فقر اهمیت دهد و به دنبال پایان دادن به فساد باشد و اشتغال زایی کند. پس از چهار دهه زمان آن رسیده که رهبران ایران پا پیش بگذارند و تهدید کردن سایر کشورها را متوقف کنند و روی ساختن کشور خودشان متمرکز شوند. زمان آن رسیده که رهبران ایران نهایتا مردم ایران را در اولویت قرار دهند.

آمریکا آماده است که دوستی در پیش گیرد، در مقابل همه افرادی که به دنبال صلح و احترام هستند. بسیاری از دوستان بسیار نزدیک امروز آمریکا زمانی بزرگترین دشمنان ما بودند. ما به دنبال شریک هستیم نه دشمن.

آمریکا می‌داند که همه می‌توانند جنگ راه بیندازند اما تنها شجاع‌ترین‌ها هستند که می‌توانند مسیر صلح را برگزینند. به همین دلیل ما مسیر دیپلماسی را در قبال شبه جزیره کره در پیش گرفته‌ایم. من به کیم جونگ اون گفته‌ام که واقعا به چه چیزی اعتقاد دارم.

کشور او مانند ایران سرشار از ظرفیت‌های بکر است اما فهم و تحقق این ظرفیت‌ها مستلزم آن است که کره شمالی خلع سلاح هسته‌ای شود. در سراسر جهان پیغام ما مشخص است. هدف آمریکا تغییری نکرده و به دنبال هماهنگی هستیم. هدف آمریکا این است که این جنگ‌های بی پایان ادامه نیابد. دولت من به دنبال افزایش امیدها نسبت به آینده‌ای روشن‌تر در افغانستان است. متاسفانه طالبان این گزینه را انتخاب کرده که حملات وحشیانه خود را ادامه دهد. ما به همکاری با ائتلاف شرکای افغان خود ادامه خواهیم داد تا تروریسم را ریشه کن کنیم و هرگز کار کردن در این زمینه را متوقف نخواهیم کرد تا صلح را به یک واقعیت تبدیل کنیم.

اینجا در نیمکره غربی ما در کنار شرکای خود هستیم تا اطمینان حاصل کنیم که ثبات و فرصت در سراسر منطقه برقرار است و در راستای این مسئولیت یکی از چالش‌های ما بحث مهاجرت غیر قانونی است که آبادانی را تضعیف می‌کند و جوامع را دچار نفاق می‌سازد، باعث افزایش جرم می‌شود. مهاجرت غیر قانونی گسترده، ناعادلانه، امنیت زدا و عامل ناپایداری برای تمامی جناح‌های دخیل است. کشورهایی که مهاجر می‌فرستند و کشورهای واسط در شرایطی هستند که سرمایه جوان انسانی خود را تلف می‌کنند. کشورهای پذیرنده مهاجران دچار این مشکل هستند که بیش از حد توان خود مهاجر می‌پذیرند و خود مهاجران دچار سواستفاده قرار می‌گیرند. نزدیک یک سوم از زنان که مسیر حرکت به سمت شمال را در پیش می‌گیرند و به سمت مرزهای ما می‌آیند دچار تعرض جنسی می‌شوند. اینجا در آمریکا و سراسر جهان صنعتی به راه افتاده که با بازیگران غیر دولتی قاچاق انسان را ترویج می‌دهد. این گروه‌ها مهاجرت غیر قانونی را اشاعه می‌دهند و امنیت مرزی را دچار مشکل می‌کنند. امروز من خطاب به فعالان در حوزه مرزهای باز پیامی دارم، آنهایی که خود را در گفتمان برابری اجتماعی قرار دادند. پیام من این است: سیاست‌های شما عادلانه نیست، بلکه ظالمانه و اهریمنانه است. شما گروه‌های تبهکار را تشویق می‌کنید؛ گروه‌هایی که افراد بیگناه را مورد سواستفاده قرار می‌دهند.

دیکتاتور مادورو، عروسک خیمه‌شب‌بازی کوبا است و توسط محافظانی از این کشور، خود را از مردمش مخفی نگه می‌دارد. این در حالی است که کوبا، ثروت نفت این کشور را غارت می‌کند تا حاکمیت فاسد کمونیست خود را حفظ کند.

این مطلب را به اشتراک بگذارید
نظرات
سردبیر تجارت‌نیوز پیشنهاد می‌کند